Статьи
Моисеева В.Г. Проза Елены Катишонок
Аннотация
проза Елены Катишонок, жанр, повествовательная структура, субъективизация повествования, образ города, литературоцентричность, исторический нарратив, «литература памяти»
Ключевые слова
проза Елены Катишонок, жанр, повествовательная структура, субъективизация повествования, образ города, литературоцентричность, исторический нарратив, «литература памяти»
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-9-19
Тантуровска Л. «Никогда не разговаривайте с неизвестными» – на македонском
Аннотация
Предмет на анализа е македонски превод од првата глава “Никогаш не разговрајте со непознати” од книгата “Мајсторот и Маргарита” од рускиот писател Михаил Булгаков. Случајноизбраниот превод, кој го користиме, е издаден од “Издавачкиот центар Три”, а под преводот е потпишано името на Тања Урошевиќ. При анализата се оградуваме од какво и да е оценување на преводот. Нашата цел е да се обидеме, македонскиот превод од текстот, “да го прочитаме” на македонски.
Ключевые слова
македонски јазик, превод, Михаил Булгаков, Ала Шешкен
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-20-26
Кузиева Н.М., Ашрапов Б.П. Сравнительный анализ морфологических особенностей и уровня употребления сочинительных составных наречий в таджикском литературном языке XVIII–XIX вв.
Аннотация
В статье рассматривается вопрос сопоставительного анализа морфологических особенностей и уровня употребления сочинительных составных наречий (ССН) на примере исторических произведений под названиями «Тухфат-уль-хани» Мухаммадвафо Карминаги и «Зафар-наме» Хусрави. Авторы статьи делают попытку разделить ССН на несколько подгрупп по структуре и значению.
Следует отметить, что одним из наиболее распространенных способов образования ССН в нашем исследовании является редупликация частей речи. Доказано, что в языке исторических сочинений сравниваемых периодов в целом чаще используются редупликации арабских исконных существительных, чем таджикских. Подчеркнуто, что редупликации прилагательных и числительных не используются для составления ССН, а редупликации местоимений и глаголов встречаются в нашем исследовании редко.
Приводя результат сопоставительного анализа, поставленного перед ССН «Тухфат-уль-хани» Мухаммадвафои Карминаги и «Зафар-наме» Хусрави, можно прийти к выводу, что по структуре и грамматическому стилю они сходны со сравниваемыми произведениями и со СТЛЯ.
Ключевые слова
наречия, сложные наречия, сочинительные
и подчинительные сложные наречия, морфологические особенности, редупликация, уровень употребления, сравнительный анализ,
«Тухфат-уль-хани» Мухаммадвафо Карминаги, «Зафар-наме» Хусрави
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-27-34
Николенкова Н.В., Тюменцев Н.М. Фонетический комментарий к грамматикам А.Х. Востокова: опыт современного прочтения
Аннотация
В статье дается фонетический комментарий к грамматикам А.Х. Востокова (1781–1864), составленным ученым в 1831 г. Представлены системы гласных и согласных русского языка по Востокову, прокомментированы основания для этих классификаций. Отмечены языковые свидетельства о реализациях мутабильной фонемы <г>, фонемы <ш’:>, в XIX в. бывшей еще аффрикатой, и произношении буквы ѣ. Раскрыты функции букв Ъ, Ь и Й: в системе А.Х. Востокова они обозначают звук [j], участвуют в отвердении и смягчении предшествующих согласных и чередованиях с гласными. Проанализирован общий подход исследователя к звуковой стороне русского языка, для чего нами привлечены и другие работы Востокова, где поднимались фонетические вопросы. Рассмотрено также влияние орфографии на восприятие языка: она оказывала решающее влияние на описания фонетики в XIX в.
Ключевые слова
русский язык, фонетика русского языка, Востоков, история фонетических учений
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-35-43
Материалы и сообщения
Ашрапов Б.П. Морфологические особенности и уровень употребления предлога «аз=от» в таджикском литературном языке XVIII века (на примере исторического произведения «Тухфат-уль-хони» Мухаммадвафо Карминаги)
Аннотация
В статье рассматривается вопрос о морфологических особенностях и уровне употребления предлога аз = от в таджикском литературном языке, относящемся к XVIII веку, на примере исторического произведения «Тухфат-ул-хони» Мухаммадвафой Карминаги. Отмечается, что соответствующий предлог считается одним из самых частотных.
Исходя из приведенного анализа, автор статьи утверждает, что предлог аз = от в языке исследуемого периода структурно и грамматически подобен СТЛЯ. Кроме того, этот предлог используется и как исходный, и как составной предлог.
На основании приведенной схемы, можно прийти к выводу, что предлог аз = от занимает второе место по уровню употребления – 3717 раз, что равно 29 %.
Ключевые слова
предлог, простой предлог, морфологические особенности, языковой элемент, уровень употребления, «Тухфат-уль-хони» Мухаммадвафо Карминаги, исторические труды, семантические отношения, функции
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-45-50
Мамилова С.А. Особенности художественного перевода на русский язык повести Бернардо Ачаги «Воспоминания одной баскской коровы»
Аннотация
В статье рассматриваются перевод и лингвостилистические особенности повести испанского писателя Бернардо Ачаги «Воспоминания одной баскской коровы» («Memorias de una vaca»). Впервые повесть переводится с испанского на русский язык, анализируются трудности ее перевода и проводится сравнение элементов испанского и баскского текстов повести, написанной в 1991 г. на баскском языке (под названием «Behi euskaldun baten memoriak»), а затем переведенной на испанский язык Арансасу Сабан. Повесть была переведена также на все официальные языки Испании, на большинство других романских языков, а также на английский, немецкий, голландский, арабский, фарси и украинский. В 2020 г. по версии газеты «The Guardian» она была включена в список лучших книг года.
Ключевые слова
баскский язык, испанский язык, интертекстуальность, художественный перевод, повесть, сказка
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-51-57
Ишутин Ю.Ю. Эволюция мотива смерти в лирике М.Ю. Лермонтова
Аннотация
В статье последовательно рассматривается развитие мотива смерти в лирическом творчестве М.Ю. Лермонтова. В 1828–1832 гг. для поэта этот мотив связан с чувством непреодолимого страха перед гибелью. В 1833–1836 гг., дистанцируясь от явления смерти, Лермонтов уже не относит страх небытия к личным переживаниям, что намечает перспективу реализации данного мотива в завершающем периоде творчества. В 1837–1841 гг. смерть для лирического героя Лермонтова становится философской категорией. Гибель человека представляется как гармоничное завершение земного пути, которое актуализирует душевную жизнь человека и связанные с ней чувства, что отличает данный период лирического творчества от предыдущего, когда главным аспектом смерти была физическая гибель человека.
Ключевые слова
М.Ю. Лермонтов, лирика, мотив смерти, эволюция, автобиографизм, физический аспект смерти, философский аспект смерти
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-58-62
Павлова А.А. Традиции и новаторство в русской рэп-поэзии
Аннотация
Статья посвящена анализу русскоязычных рэп-композиций и сравнению их с аналогичными более ранними англоязычными рэп-текстами. Цель статьи – выделить традиционные черты рэп-треков, перенесенные из англоязычных, и новаторские элементы формы и содержания, образованные на почве отечественной культуры. Проведенный анализ показал, что произведения русскоязычных рэперов во многом схожи с произведениями американских коллег, однако на сегодняшний день можно обнаружить как совершенно новые черты жанра, так и те, которые трансформировались из традиционных. Поскольку рэп – довольно молодой жанр, продолжающий свое активное развитие, его эволюция представляет большой интерес для исследователей современной культуры.
Ключевые слова
рэп-текст, традиция, жанровые эксперименты, метафора, аллюзия, новаторство
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-63-69
Стасенко О.П. Диалог творческих систем Н.В. Гоголя и Питера Брейгеля Старшего в контексте карнавальной культуры: личность и карнавал
Аннотация
В статье исследуется специфика функционирования и трансформации карнавальной эстетики в картинах Питера Брейгеля Старшего и в сборнике Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки». Выявляются точки пересечения в векторах трансформаций, обнаруживаемых в творчестве авторов. Производится концептуализация полученных результатов в связи с глобальным процессом выделения личности из коллектива и природного космоса и спецификой культурной ситуации.
Ключевые слова
Гоголь, Брейгель, карнавал, Возрождение
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-70-77
Дергачева И.Ю. Автобиографический роман ХХ века (по материалам «Зеленой Змеи. Истории одной жизни» М.В. Сабашниковой, «Воспоминаний» А.И. Цветаевой и «Истории, придуманной ею самой» Гала Дали)
Аннотация
Статья посвящена сопоставлению, анализу проблематики, особенностям построения автобиографических романов трех современниц: М. Сабашниковой, А. Цветаевой, Галы Дали. Жанр автобиографического романа интересен для исследователя тем, что он совмещает в себе документальное и художественное начала. Выбор материала определен типологической общностью судеб авторов произведений. Круг идей, представленных в этих романах, позволяет передать мироощущение и психологию людей той эпохи.
Ключевые слова
автобиографический роман, Маргарита Сабашникова, Анастасия Цветаева, Гала Дали
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-78-87
Сычева В.С. Национальный юмор в тосканской поэзии
Аннотация
В статье рассматривается феномен национального тосканского чувства юмора и влияние локального менталитета на творчество поэтов данного региона. На примере стихотворений Гвиттоне Д’Ареццо, Рустико ди Филиппо, Данте Алигьери, Лоренцо Медичи, Франческо Берни и других авторов различных временных периодов, начиная с XIII и заканчивая XX в., в хронологическом порядке демонстрируется, как свойственный флорентийскому характеру иронический взгляд на мир участвует в процессе зарождения, развития и трансформации жанра «шуточной», или «комической», поэзии, возникшего не только в качестве способа поэтического самовыражения, но и в качестве реакции на общественные и политические события. Сравнительный анализ произведений позволяет проследить за эволюцией стихотворной традиции флорентийских авторов и сделать вывод о цикличности литературного процесса, которую подтверждает закономерное возвращение к развенчанию шутливой поэзией чрезмерного драматизма в итальянской лирике. Помимо этого, в исследовании выявляются общие черты комической поэзии различных эпох, заключающиеся в схожести не только тем и мотивов, но и юмористических приемов, основанных на характерном для жителей Тосканы скептичном взгляде на мир.
Ключевые слова
шуточная поэзия, комико-реалистическая поэзия, литература Тосканы, ироническая поэзия, итальянская литература
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-55-5-88-93