Статьи
Выдающийся российский полонист Наталия Евгеньевна Ананьева
Лешкова О.О. Избранная библиография печатных трудов профессора Н.Е. Ананьевой
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-11-24
Кульпина В.Г. Польская фразеология в словарях: доминантные признаки макро- и микроструктур
Аннотация
Статья посвящена фразеологическим словарям польского языка, рассматриваемым прежде всего с точки зрения специфики презентации фразеологизмов и критериев их отбора. Обсуждаются различия в подходах авторов и редакторов словарей к выделению фразеологизмов и их описанию. Подчеркивается аспект взаимодополняемости фразеологических словарей и общественная польза каждого из них. Обращается внимание на то, что различия в составе словаря и способах подачи материала в немалой степени зависят от взглядов авторов и редакторов словарей на фразеологию.
Ключевые слова
словари, фразеология, лексикография, польский язык, русский язык
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-25-32
Лифанов К.В. История в языке «Левочских формул присяг» XVI–XIX вв.
Аннотация
В статье рассматриваются обусловленные историческими событиями изменения в языке присяг, создававшихся в восточнословацком городе Левоча на протяжении нескольких веков. К числу этих событий относятся передача в залог Польскому королевству нескольких соседних городов, возрастание значения Западной Словакии после включения большей части Венгерского королевства в состав Османской империи, Реформация и рекатолизация населения. Вместе с тем язык памятника демонстрирует, что тенденции развития его языка, несмотря на отклонения, в целом совпадали с общесловацкими, ведшими к унификации письменного языка по югозападнословацкому образцу, хотя и с незначительными региональными отличиями.
Ключевые слова
формулы присяг, передача в залог, фонетические полонизмы, протестанты, типография, диалектные особенности, рекатолизация, общесловацкие тенденции
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-33-41
Изотов А.И. Рефлексы супина в современном чешском письменном дискурсе: опыт корпусного анализа
Аннотация
В предлагаемой статье на материале входящей в состав Чешского национального корпуса серии современных чешских письменных текстов SYN verze 8 (4,5 миллиардов токенов без учета знаков пунктуации) рассматривается функционирование в современном чешском письменном дискурсе рефлексов др.-чешского супина, формы которого, как принято считать, были вытеснены формами инфинитива еще до эпохи барокко. Анализ контекстов употребления 111 односложных чешских инфинитивов, теоретически способных, исходя из системы чешского языка более раннего периода, иметь не совпадающие с инфинитивом супиновые соответствия, показал, что супин как грамматическая категория в современном чешском литературном языке отсутствует и что единственным его рефлексом является сочетание глагола jít ‘идти’ с формой spat ‘спать’, отличающейся от формы инфинитива spát количеством гласного.
Ключевые слова
супин, инфинитив, корпусные исследования, письменный дискурс, чешский язык, Чешский национальный корпус
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-42-50
Старикова Н.Н. Сонет и эпос как образцы современной словенской поэзии
Аннотация
В статье на примере творчества выдающихся поэтов Милана Есиха и Бориса А. Новака рассматриваются актуальные тенденции и художественные явления современного словенского стихосложения. Оба автора сохраняют верность традиционным жанровым типам и формам классической поэтической парадигмы – сонету и эпосу. Сонет является визитной карточкой Есиха (сборники «Сонеты», 1989, и «Сонеты вторые», 1993); с эпосом с недавнего времени ассоциируется творчество Новака (трилогия «Врата безвозвратности: эпос», 2015–2017). Словенских поэтов отличает не только приверженность каноническим образцам мировой литературы, но и новаторское отношение к ним, стремление к их трансформации и обновлению, а также активное продвижение такого подхода.
Ключевые слова
современная словенская поэзия, сонет, эпос, новаторский подход
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-51-60
Якушкина Е.И. Семантика подарка в сербском языке и народной культуре
Аннотация
В статье рассматривается лексическое выражение семантики подарка в сербских народных говорах. Праславянское и общеславянское слово ‘дар’ в сербской традиции связано прежде всего со свадьбой и рождением ребенка, дарение, приуроченное к этим событиям обозначается глаголом ‘даривати’. В отличие от этого действия, сербская семантическая инновация ‘поклон’ в народных говорах обозначает отданную безвомездно вещь вне связи с какими бы то ни было праздниками. По всей видимости, это свидетельствует о том, что общеславянское ‘дар’ изначально имело сакральную семантику и не могло употребляться в секулярных контекстах. Третий вид подарка, обозначаемый словом ‘милошта’, связан с не имеющими большой ценности приношениями гостей.
Ключевые слова
славянская этнолингвистика, славянская лексикология, сербский язык, сербские народные говоры, культурная семантика
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-61-66
Браксаторис М., Браксаторисова А. Деятельность Самуила Ферьенчика (1793–1855) в культурно-историческом контексте
Аннотация
Авторы анализируют жизнь, деятельность и взгляды несправедливо забытой личности словацкой культурной истории – Самуила Ферьенчика, священника, писателя, публициста, метеоролога, помолога, друга Я. Коллара и знакомого И.В. Гете. В статье рассматривается его личность в аспекте тогдашнего культурного контекста. Внимание авторов концентрируется также на спорных аспектах его жизни, а именно на его участии в споре о штуровском варианте литературного словацкого языка, на его выступлении против манифеста Й.М. Гурбана «Братья словаки» и на его деятельности во время Словацкого национального восстания 1848–1849 гг. Авторы стремятся к справедливой оценке его взглядов, учитывая ценностное разнообразие современной культурной элиты и поколенческую специфику.
Ключевые слова
Самуил Ферьенчик, Ян Коллар, Иоганн Вольфганг Гете, Людовит Штур, Йозеф Милослав Гурбан
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-67-79
Широкова А.А. Заимствования из латинского во флоронимических системах польского, русского и украинского языков
Аннотация
В статье представлен анализ зафиксированных в современных польском, русском, украинском языках наименований цветущих растений, заимствованных из латинского языка. Приводится статистика, иллюстрирующая высокую представленность исследуемых единиц в лексико-семантических группах «Цветы» в трех славянских языках, а также значительное количество зафиксированных среди них межъязыковых эквивалентов и соответствий. Описаны особенности передачи латинских наименований в языках-реципиентах (отсутствие стабильности в некоторых наименованиях, отражение графических особенностей, грамматические трансформации, изменения в основах). Особое внимание уделено гибридным наименованиям, представленным как на словообразовательном уровне, так и на уровне неоднословных наименований; наименованиям, являющимся примерами глубокой степени адаптации заимствования; случаям заимствования латинских наименований, возникших в результате проникновения в ботаническую номенклатуру иноязычных онимов.
Ключевые слова
флороним, фитоним, заимствование, межъязыковой эквивалент
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-80-93
Фундаментальные исследования
Ковтун Е.Н. Социология фантастики: наблюдения в рамках фантастоведческих курсов в МГУ имени М.В. Ломоносова
Аннотация
Данная публикация является завершающей частью исследования, посвященного анализу результатов письменных работ слушателей межфакультетских курсов фантастоведческой проблематики, прочитанных нами в МГУ имени М.В. Ломоносова в 2013–2020 гг. В ранее опубликованных статьях мы привели статистические данные о составе слушателей этих МФК, обобщили сведения о любимых слушателями писателях-фантастах и фантастических произведениях, о предпочитаемых типах фантастики; суммировали высказывания студентов о том, при каких обстоятельствах сформировалось их увлечение фантастической литературой. В данной публикации мы представим суждения студентов о будущем, а также расскажем о том, какие фантастические книги слушатели планируют в дальнейшем, возможно, самостоятельно написать.
Ключевые слова
литературная фантастика, фантастоведение, межфакультетские курсы МГУ имени М.В. Ломоносова
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-95-119
Коростелева А.А. Семантика кинемы ‘качать головой’ как единицы коммуникативной системы русского языка
Аннотация
Исследование выполнено методом семантического коммуникативного анализа, который распространяется автором на кинесические средства русского языка (поза, мимика, жест). Названные средства рассматриваются как единицы коммуникативного уровня языка, отражающего соотношение позиции говорящего, позиции слушающего и ситуации. Данная система включает в себя такие элементы, как целеустановка, вариативный ряд структур и средства, формирующие эти структуры. Помимо того что средства коммуникативной системы языка чрезвычайно разнородны (в частности, они объединяют в себе вербальные и кинесические единицы), они характеризуются неосознаваемостью значений и требуют специального подхода для определения их семантики. В работе с помощью научного инструментария школы семантического коммуникативного анализа выявляется инвариантное значение русской кинемы ‘качать головой’. Полученные результаты могут лечь в основу словарного описания данного жеста в словарях нового типа. В статье также освещается вопрос о функционировании жеста ‘качать головой’ в художественном тексте, где он получает эстетическую нагрузку.
Ключевые слова
коммуникативная семантика, инвариантные параметры средств, кинесические средства языка, русский звучащий диалог, русские жесты, звучащий кинодиалог, эстетическая функция коммуникативных средств
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-120-158
Материалы и сообщения
Сергеева А.Б. Словообразование в период пандемии 2020–2021гг.: приоритеты и особенности (на материале французского языка)
Аннотация
Языковая креативность резко возрастает в периоды больших социальных перемен и потрясений. Период острого «санитарного кризиса» 2020–2021 гг. продемонстрировал как удивительную способность французского языка к быстрому обогащению, так и возможность сопротивляться иностранному влиянию. В статье описываются приоритетные модели и способы словообразования, оказавшиеся наиболее востребованными в данный временнóй период, а именно: префиксация, словосложение и телескопия. Констатируется, что в области префиксации взлет активности того или иного префикса связан с определенным этапом развития пандемии. В словосложении доминирует крайне продуктивная в современном языке именная беспредложная модель Nom+Nom. Словарная номенклатура пополняется и за счет «научных» композитов, построенных по новым приоритетным моделям. Как реакция на тяжелые времена пандемии и изоляции рождаются многочисленные людические телескопные неологизмы.
Ключевые слова
языковая креативность, префиксация, словосложение, именная беспредложная модель, «научные композиты», англицизмы; телескопия
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-160-165
Соловьева Е.В. Научно-методический вклад Ролана Барта в изучение мировой литературы
Аннотация
Ролан Барт, французский философ и лингвист, оказал влияние на всю мировую филологию. Основу всех его научных трудов составляет разработка методики изучения литературного произведения, важной задачей которой является установление структуры произведения. Формулируемые теоретические положения Барт дополняет примерами анализа конкретных произведений, являющихся для исследователей литературы образцами структурного анализа. Научно-методическое наследие Барта определяют три основных понятия: структурализм, семиотика и языковой символизм, являющиеся единосущными понятиями, тесно связанными между собой. По мнению Барта, структурализм, порожденный моделью языка, предстает как тип творческой практики, состоящей из расчленения действительности, а затем из ее воссоздания на основе аналогии функций обнаруживаемых единиц. Произведение Булгакова «Мастер и Маргарита» никогда не было подвергнуто структурному анализу по примеру Барта, способному раскрыть его семиотическое и символическое значение. Статья посвящена структурному освящению жанровой принадлежности произведения как личного «дневника» писателя и интенционального взаимодействия двух крупных единиц повествования, образующих интертекст. Семиотический структурализм Барта помогает увидеть уникальное новаторство писателя в повествовательной структуре произведения, глубокий символизм, порожденный биографической и исторической социологией.
Ключевые слова
структурализм, семиотика, символизм, жанр, дневник, интертекст, «Мастер и Маргарита», повествование
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-166-172
Махортова В.А. Образ морской раковины (ракушки) в поэзии Софии де Мелло Брейнер Андресен
Аннотация
Статья посвящена анализу сквозного образа морской раковины (ракушки) в творческом наследии Софии де Мелло Брейнер Андресен, признанного классика португальской литературы XX в. Исследование проведено с применением методов контекстуального, стилистического и семантического анализа. Результаты исследования указывают на то, что образ морской раковины (ракушки) занимает значимое место в творчестве Софии де Мелло благодаря широкому кругу ассоциативно связанных с ним смыслов. В поэзии и метапоэтической прозе писательницы ракушка представлена не только как деталь морского пейзажа, но также как символ гармонии, поэзии, души и проявления совершенного (божественного) в реальном мире.
Ключевые слова
португальская поэзия, София де Мелло Брейнер Андресен, маринистическая поэзия, образ морской раковины
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-173-180
Инь Сюй . Лингводидактический потенциал диахронных данных в преподавании русского языка как иностранного в китайских вузах
Аннотация
Статья посвящена изучению перспектив внедрения знаний по истории русского языка при преподавании русского языка как иностранного в Китае. В статье представлены основные результаты проведенного опроса преподавателей и учащихся и тестирования по морфологии русского языка, специально составленного для настоящего исследования. Особое внимание уделяется анализу механизмов порождения грамматических ошибок и способам их предотвращения.
Ключевые слова
лингводидактика, русский язык как иностранный, история русского языка
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-181-190
Дроздова П.Б. О некоторых стилистических особенностях итальянской средневековой женской мистики
Аннотация
Средневековая женская мистика – особый вид литературы европейского Средневековья; среди его представительниц немало уроженок Италии. Желание авторов максимально точно описать свой мистический опыт ставит перед ними задачу «выразить невыразимое», что приводит к использованию особых лингвистических средств – как стилистических, так и лексических. На примере сочинений Анджелы из Фолиньо, Екатерины Сиенской и Екатерины Генуэзской рассматриваются некоторые характерные особенности итальянской средневековой женской мистики: использование намеренных тавтологий, подобий, парабол, метафор, литот (стилистические особенности); использование куртуазной и любовной лексики, а также лексики, связанной с темами материнства, божественного кормления, крови, питания и очищения.
Ключевые слова
итальянская женская мистическая литература, средневековые тексты, стилистика, лексика
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-191-197
События. Имена. Судьбы
Шешкен А.Г. Выдающийся представитель македонской культуры Блаже Конеский (1921–1993): К столетию со дня рождения
Аннотация
Празднование столетнего юбилея македонского поэта, ученого и общественного деятеля Блаже Конеского (1921–1993) является поводом оценить его выдающийся вклад в македонскую литературу. Суть его лирики составляет глубинная связь с народной традицией и опытом мирового искусства слова, в чем важная роль принадлежит русской классике – Пушкину, Есенину, Маяковскому, Блоку и др.
Ключевые слова
Блаже Конеский, македонская литература, фольклор, А. Пушкин, С. Есенин, В. Маяковский
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-213-217
Мойсова-Чепишевская В. Конески и светската славистика
Аннотация
Овој текст е мал прилог во одбележувањето на големиот јубилеј – 100 години од раѓањето на Блаже Конески, кој исцртува една мапа со најзначајните контакти што тој ги остварил со светските и особено со руските слависти. Пишуван и допишуван е во неколку наврати, а делови од него се читани во неколку пригоди:
– на отворањето на Првата зимска школа на МСМЈЛК (Меѓународниот семинар за македонски јазик, литература и култура) при УКИМ шпто се одржа од 25 јануари до 5 февруари 2021 година на далечина (онлајн) на платформата Зум како директорка на оваа институција;
– на излагањето на тркалезната маса на тема: «Конески – мостот што ги поврзува македонските и руските слависти» организирана од РЦ (Рускиот центар) и МСМЈЛК при УКИМ шпто се одржа на 18 март 2021 година на далечина (онлајн) на платформата Зум и
– на свечениот настан по повод 45 години изучување на македонскиот јазик, литература и култура на Филолошкиот факултет на Московскиот државен универзитет «М. В. Ломоносов», како дел од годишната програма на Меѓународниот семинар за македонски јазик, литература и култура (МСМЈЛК) при УКИМ, реализиран во рамките на Програмата на манифестацијата «2021 – Година во чест на Блаже Конески» под покровителство на претседателот на државата, Стево Пендаровски, како и на Министерството за култура во соработка со Министерството за образование и наука.
Ключевые слова
руски слависти, светски слависти, македонскиот јазик како посебен јазик
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-218-223
Верижникова Е.В. Русские в творчестве Блаже Конеского
Аннотация
Русская культура занимала важное место в круге интересов Блаже Конеского. В ряде произведений запечатлены образы русских эмигрантов, с которыми Блаже Конеский был знаком. Яркие образы дополняют представление о жизни и судьбах русского зарубежья. Статья знакомит с тремя произведениями автора, посвященными Владимиру Владимировичу Бутчику, библиотекарю Института славяноведения в Париже, выдающемуся ученому Владимиру Алексеевичу Мошину и русскому игумену Виталию.
Ключевые слова
Блаже Конеский, русская эмиграция, Владимир Владимирович Бутчик, Владимир Алексеевич Мошин, русское монашество
DOI: 10.24249/2309-9917-2022-51-1-224-233