Статьи
Пауткин А.А. На периферии интермедиального пространства. Графический роман русского зарубежья
Аннотация
Статья посвящена малоизвестному явлению массовой культуры – обращению создателей комиксов к сюжетам русской классики. Рассмотрены наиболее представительные образцы югославского графического романа по произведениям А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя и Л.Н. Толстого. Они выходили в Королевстве Югославия в 1930-е – начале 1940-х гг. Авторами этой разновидности рисованной книги выступили русские художники-графики. Предпринята попытка краткого обзора подобных обращений к сюжетам русских писателей, представленных в современном двухтомном переиздании югославских комиксов («Русский комикс 1935–1945. Королевство Югославия»). Графический роман стал одной из периферийных форм интермедиальности.
Ключевые слова
комикс, интермедиальность, визуализация, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, Л.Н. Толстой, русское зарубежье
DOI: 10.24249/2309-9917-2023-61-5-7-12
Богатырев А.В. Книжная тема в англо-американских детективе и фантастике XIX–XXI вв.
Аннотация
Рассматривается роль книги в текстах детективной и мистической (фантастической) литературы. Книги, реальные или выдуманные, подстегивают фантазию писателей, порождают новые вымышленные вселенные. Отношение к книге как к носительнице информации выражается по-разному, но практически во всех случаях за ней признается особая сила. Книга служит не только декорацией, создавая и поддерживая соответствующую атмосферу, но часто выступает центральным элементом повествования. Книга или книжное собрание позиционируются как ключ, открывающий внимательному читателю характер персонажа, объясняя дальнейшие события. Вместе с тем, рассказывая о «страшном» запретном манускрипте, авторы выражали некоторое разочарование в созидательной силе знания, носителем которого является книга. Именно через нее древние темные силы могут вторгаться в современный мир цивилизованного человека. Колдовской фолиант – ветхая старинная диковина, символизирующая для общества прогресса старое и «отсталое», полное ошибок и грехов прошлое.
Ключевые слова
литература Великобритании и США XIX–XXI вв., детектив, фантастика, концепт «книга»
DOI: 10.24249/2309-9917-2023-61-5-13-25
Гафорова З.А. Персидские переводы «Вокеоти Бобури»
Аннотация
В статье рассматриваются переводы с тюрки чагатайского на фарси памятника автобиографической литературы «Вокеоти Бобури», принадлежавшего перу Захираддина Мухаммада Бабура – основателя государства Тимуридов Индии, известного как «Бабур-наме»: «Вокеоти Бобури» – «Табакоти Бобури» Шейха Зайнуддина Хофи Вафои, «Тузуки Бобури» Мирзо Поянда Хасана Гезневи и Мухаммадкули Мугула Гисари, а также «Бабур-наме» Мирзо Абдуррахима Ханиханана. Подчеркивается, что это произведение имеет большое значение для изучения истории первой половины XVI в., общественного строя, различных вопросов социальной жизни народа, культуры и ремесла, а также является ценным источником для характеристики литературного процесса. Представленный в этом произведении богатый биографический материал о многих известных деятелях персидско-таджикской литературы, их вкладе в развитие литературы и культуры способствует формированию более полного представления о духовной культуре эпохи.
Ключевые слова
«Вокеоти Бобури», «Табакоти Бобури», «Тузуки Бобури», «Бабур-наме»
DOI: 10.24249/2309-9917-2023-61-5-26-32
Ашрапов Б.П. Сравнительный анализ морфологических особенностей и уровня именного суффикса -зор в таджикском литературном языке XVIII и XX вв.
Аннотация
В статье рассматриваются вопросы сравнительного анализа морфологических особенностей и уровня употребления именного суффикса -зор в таджикском литературном языке XVIII и XX вв. на примере исторических произведений [2; 3; 13]. Отмечается, что соответствующий суффикс является одним из древнейших и редко употребляемых словообразовательных элементов в языке сравниваемых исторических сочинений, таких как СТЛЯ.
Делается вывод, что суффикс -зор участвует в образовании ряда производных слов, обозначающих понятия ‘место’ и ‘изобилие’, но уровень их употребления неодинаков. Доказано, что слово корзор в «Тухфат-уль-хани» употребляется только как фразеологические. Одна из отличительных особенностей существительных, образованных с помощью суффикса -зор, заключается в том, что они имеют множественное число с суффиксом -хо только в произведениях устода Айни.
Ключевые слова
именной суффикс, производные слова, словообразовательный элемент, морфологические особенности, уровень употребления
DOI: 10.24249/2309-9917-2023-61-5-33-38
Крылова М.Н. «Эти интеллигентские языковые игры…» (К вопросу о языке социальных сетей)
Аннотация
В статье рассмотрен язык сегмента социальных сетей, который можно охарактеризовать как интеллектуальный. Выявлено, что в процессе общения в сети интернет интеллигентные люди испытывают постоянную потребность в языковых играх, в разнообразном обыгрывании слов и выражений русского языка. Наиболее распространенными можно считать орфографические игры (намеренные орфографические ошибки), неологизацию (образование новых слов, фразеологизмов, выражений), использование крылатых слов, сарказм. Пользователи интеллектуального сегмента социальных сетей, являясь грамотными людьми, стараются максимально трансформировать язык, видоизменять слова, а также концентрируют свое внимание на фразах, приобретающих статус типичных. Творческое обращение с языком в социальных сетях, несомненно, оказывает положительное воздействие на его развитие в современных условиях, а также сигнализирует о наличии у носителей русского языка креативного подхода к используемому языковому материалу.
Ключевые слова
социальные сети, языковая игра, орфографическая игра, неологизация, словообразование, фразеологизмы, крылатые слова, сокращения
DOI: 10.24249/2309-9917-2023-61-5-39-49
Фундаментальные исследования
Мусатова Т.Л. Grand tour императора Николая I в Неаполь (1845)
Аннотация
В статье рассматриваются художественные аспекты визита русского императора Николая I в Неаполь в 1845 г., во время которого он проявил себя как коллекционер и меценат. Особый интерес им был проявлен к творчеству мастеров живописной школы Позиллипо: Вервлот, Смарджасси, К. Карелли, Дж. Джиганте, Дюклер, которые создали для русского монарха высококачественные пейзажные полотна, акварели и рисунки, в том числе с учетом его собственных вкусов и предпочтений. Это важная составляющая фондов ГЭ и всего музейного фонда России, хотя недостаточно изученная.
Ключевые слова
Николай I, Неаполь, Позиллипо, ведуты, Рибера, Сальви, Джиганте, пейзаж, Везувий, Эрмитаж
DOI: 10.24249/2309-9917-2023-61-5-51-78
Материалы и сообщения
Хлебус М.А. Премии как часть современного литературного процесса
Аннотация
В статье освещается тема института премий как неотъемлемой части современного литературного процесса. Анализируются экспертные оценки видных ученых-филологов, касающиеся роли литературных премий. Обсуждается разнообразие современных литературных наград для поощрения писателей, а в качестве премиального события рассматривается недавно созданный конкурс «Лицей» имени А.С. Пушкина для молодых авторов. Кратко обозреваются тематика и проблематика произведений некоторых авторов, награжденных новой премией (Е. Манойло, В. Богдановой, А. Шалашовой. М. Турбина и др.). Отмечается работа круглого стола «Литературные события 2010−2020-х годов» кафедры истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса МГУ имени М.В. Ломоносова. Делается вывод о том, что для актуального литературного процесса премия – важная составляющая, структурирующая этот процесс.
Ключевые слова
В. Богданова, «Большая книга», Р. Джафаров, Е. Манойло, «Лицей» имени А.С. Пушкина, литературная премия, «Русский Букер», М. Турбин, А. Шалашова
DOI: 10.24249/2309-9917-2023-61-5-80-87
Кирьякова А.А. Миф – абстракция или реальность? Портрет феномена «миф» в сознании носителей русского языка и философском идиолекте
Аннотация
В статье рассматривается индивидуально-авторское понимание абстрактного феномена «миф» А.Ф. Лосевым в сравнении с лексикографическим представлением имени ‘миф’ в толковых словарях и с материалом Национального корпуса русского языка. В качестве предмета лингвистического описания выбрана сочетаемость имени существительного ‘миф’ в его втором, нелитературоведческом значении. Для выявления проективных смыслов, присущих изучаемому феномену в указанных сферах русской культуры и их текстовых пространствах, использован метод сплошной выборки сочетаемости имени из контекстов его употребления. В результате исследования реконструирован портрет мифа, каким он видится среднестатистическому носителю русскоязычной картины мира и одному из столпов русской философской мысли.
Ключевые слова
миф, абстрактное имя существительное (АИ), сочетаемость, проекция, проективный смысл, абстрактный феномен, лингвокультурологический портрет
DOI: 10.24249/2309-9917-2023-61-5-88-96